Name:
Email:
Phone:
Question
Help
Báo chí với Quảng Văn
Giới thiệu
Tin tức

Thông báo lịch phát hành tháng 5 và tháng 6/2012

Trong tháng 5 và tháng 6 năm nay, Quảng Văn trân trọng gửi tới các bạn độc giả những tác phẩm sau:

1. Đá quý không nói dối (tác giả: Tâm Doanh Cốc, dịch giả: Nguyễn Trang) – Tái bản

2. Lửa thiêu rừng hạnh (tác giả: Tùng Ưng, dịch giả: Nguyễn Hải Bằng)

Cái chết đột ngột của một đại gia bất động sản tại thành phố Thâm Quyến đã mở ra những góc khuất không ngờ về cuộc đời con người này. Không ít người được hưởng lợi từ cái chết này, ai là kẻ đã ra tay? Khi vụ án đang đi vào bế tắc, một trong số những đối tượng tình nghi lại bị sát hại. Thật bất ngờ, manh mối lại trùng khớp với vụ án đầu tiên. Kẻ thủ ác thật sự là ai? Là vì những lợi ích hiện tại hay là vì những oán thù còn sót lại của quá khứ?

Nếu bạn là người yêu thích thể loại trinh thám suy luận, hãy cùng nhà báo Nhiếp Phong dấn thân vào những bí ẩn và hiểm nguy đang chực chờ trong “Lửa thiêu rừng hạnh” nhé.

3. Nữ hoàng và kẻ cướp (tác giả: Nhân Hải Trung, dịch giả: Đỗ Mai Dung)

Có thể kết quả và mong muốn không giống nhau, nhưng khi tình yêu đến, vẫn nên thử.

Có thể rất nhanh hoặc rất lâu sau đó sẽ hối hận, nhưng khi tình yêu đến, vẫn nên thử.

Có thể chẳng ai là của ai mãi mãi, nhưng khi tình yêu đến, vẫn nên thử.

Không phải là mưu cầu mọi sự hoàn mỹ không thiếu sót, chẳng qua là vì chúng ta chỉ có thể sống với hiện tại.

Cuốn sách này trân trọng dành tặng cho những ai đang chùn bước trước tình yêu.

4. Cậu chủ hồ đồ (tác giả: Tinh Dã Anh, dịch giả: Lục Hoa)

“Ba quy định người hầu thế kỷ mới:

Thứ nhất, nghe theo tất cả mệnh lệnh của cậu chủ. Cái này có gồm cả mấy thứ sắc sắc ấy, không thể nói ra được, kiểu bẫy ngầm ấy nhỉ?

Thứ hai, thuận theo tất cả yêu thích của cậu chủ. Thế chọn người yêu gì cũng bị cậu ấy nhúng tay vào đúng không?

Thứ ba, tuyệt đối không được phép yêu cậu chủ.

Ừm, xem ra quy định cuối cùng dễ nhất ấy nhỉ.

Cái loại người nóng lạnh vui giận thất thường, còn thỏa thuận với người hầu kết hôn hợp đồng với mình một năm thì đáng gì mà yêu chứ”.

Lục Hoa – dịch giả cuốn “Chết, sập bẫy rồi” – đã trở lại và lợi hại không kém ngày xưa, với một tác phẩm cực kỳ hài hước và “biến thái”.

5. Tuyệt sắc khuynh thành (tác giả: Phi Yên, dịch giả: Cẩm Ninh [Jini Chen])

Với Lục Vị Hy – cô tiếp viên của hộp đêm Tuyệt sắc khuynh thành, cuộc sống chỉ gồm ba phần: Một phần ba thời gian chịu sự sỉ nhục, một phần ba thời gian chờ đợi sự sỉ nhục, một phần ba còn lại dùng để hóa giải những tổn thương do sỉ nhục gây ra.

Năm cô hai mươi mốt tuổi, bàn tay số phận bắt đầu chạm đến. Không phải câu chuyện lãng mạn về một con chim sẻ hóa thành phượng hoàng, cô quay về thế giới thượng lưu mình đã từng rời bỏ, ân oán tình thù chồng lấp lên nhau, mưu toan bẫy rập cuối cùng cũng vô hiệu trước sự nghiệt ngã của thời gian và số mệnh. Chỉ còn tình yêu ở lại, “Phải nhớ rằng bản thân sự sinh tồn cũng chính là một loại thắng lợi, anh đợi em ở đây…”.

6. Không kịp nói yêu em (tác giả: Phỉ Ngã Tư Tồn, dịch giả: Huyền Trang)

“Tương phùng của đôi ta ngắn ngủi như hoa tựa mộng

Mưa bụi triền miên, lệ phấn hương lăn vào khóe miệng

Trầm ngâm nghe tiếng gió thắt lòng

Hồi ức khắc vào mảnh trăng tàn

Lặng lẽ sầu tư, sống mà khó lòng gặp lại

Đành chìm vào giấc mộng cuồng si”

7. Hẹn đẹp như mơ (tác giả: Phỉ Ngã Tư Tồn, dịch giả: Huyền Trang) – Tái bản

8. Tam sinh tam thế, thập lý đào hoa (tác giả: Đường Thất Công Tử, dịch giả: Giang Phương) - Tái bản


 

Tag